·
62、李广施发展了一位奉献者
在他在英格兰停留的后期,塔摩·奎师那·哥斯瓦米接到了克罗地亚奉献者帕威尔的电话,询问他是否可以将哥斯瓦米的《新千年瑜伽》翻译成克罗地亚语。哥斯瓦米·玛哈茹阿佳欣然应允。2003年,在克罗地亚的派书马拉松活动中,奉献者们用完了圣帕布帕德的书籍,最终派发了《新千年瑜伽》。几年后,在2005年圣帕布帕德派书马拉松活动期间,帕威尔亲眼看到了翻译哥斯瓦米书籍带来的收益。
“我有时会想,翻译、印刷和大量派发圣古茹戴瓦的书是否产生任何效果。有一天,我坐在庙里聊天时,奎师那给了我一个答案。一位奉献者坐了下来,我们开始交谈。他分享了他是如何加入奎师那知觉的。他告诉我,他的母亲买了那本‘上面有龙’的书(《新千年瑜伽》)。她很抱歉没有足够多的钱给那个来敲门卖书的‘优秀的小伙子’。她把书传给了他,他读了之后受到启发去读《博伽梵歌》,这本在《新千年瑜伽》中备受推崇的书。后来他第一次在街上遇到唱诵的奉献者时,他加入了他们的行列。现在他是一个全职的书籍派发者。即便古茹戴瓦已经过世,能遇到一位因他的传教而来到奎师那知觉中的奉献者,我倍感振奋。”
