第七十四章 主柴坦尼亚被大海带走
主柴坦尼亚·玛哈帕布住在佳格纳特·普里期间,他日日夜夜都漂浮在对奎师那的思念之洋中。有一天,在秋日的晚上,满月照亮大地。圣柴坦尼亚·玛哈帕布和他的奉献者们散步。他从一个花园逛到另一个花园,观看着主奎师那的逍遥时光,聆听复述着茹阿萨丽拉的歌曲和诗节。在喜乐之爱中,他引吭高歌,翩翩起舞,不时在喜乐之情中模仿着茹阿萨之舞。他在疯狂的喜乐中,一会儿跑到这里,一会儿跑到那里,不时跌倒在地,在地上打滚;不时又完全失去知觉。
每当主听到斯瓦茹帕·达摩达尔背诵一个茹阿萨丽拉的诗节,或者他自己背诵一个这个主题的诗节,他就会亲自解释诗节的含义,就这样,他解释了所有茹阿萨丽拉诗节的深刻内涵。他时而悲伤无比,时而无比开心。
《永恒的柴坦尼亚经》的作者,圣奎师那达斯·卡维茹阿佳·哥斯瓦米写到,为了不增加著作的篇幅,他并没有写下主所有逍遥时光,而只是简明扼要的加以描述:“要解释全部所有这些诗节和主身上发生的所有变化需要非常大的篇幅,因为这十二年来,每一天,每时每刻这些都在主身上发生着。即便是有着一千个头的阿南塔,他如果想完完整整地描述哪怕一天圣柴坦尼亚·玛哈帕布的逍遥时光,他也会发现自己无能为力。即便是甘奈施,主希瓦的儿子,半神人们的专业记录员,他即便花上千百万年来完完整整描述主一天的逍遥时光,他也会发现这一天的逍遥时光没有止境。即便主奎师那,看到他奉献者身上各种喜乐的展示,他自己也会惊得哑口无言。即便是奎师那自己也无法估量这情感的止境,何况别人?”圣卡维茹阿佳·哥斯瓦米继续描述了奎师那巴克提的喜乐是多么深不可测。
就这样,在一个秋夜,主柴坦尼亚来到艾头塔庙附近,这是一座崇拜哈努曼的神庙。皎洁的月光照耀着大海,海边波涛翻涌像雅穆纳河的波涛一样闪闪发光。主误把大海当成了雅穆纳河,他迅速跑向大海,跃入海中,不见踪影。主在海中失去知觉,不知道自己身处何方。有时候他沉在波涛之下,有时候漂浮在海面。
就这样,主被海浪带着走,就像一块木头。主有时沉在水中,有时浮在水面,海浪逐渐把主带往寇纳尔卡神庙。寇纳尔卡,就是阿卡提尔塔,这是主苏尔亚,太阳神的神庙,就坐落在海边,在佳格纳特·普里以北十九公里的地方。
主漂浮在海上,他的思绪完全沉浸在奎师那在温达文的逍遥时光,与此同时,所有奉献者都在四处寻找,“主柴坦尼亚在哪里?他到哪儿去了?”他们四处寻找,“高冉嘎在哪里?”他们大声呼喊,‘kahan gela prabhu?’‘kahan gela prabhu?’“你去了哪里?你去了哪里?”圣柴坦尼亚·玛哈帕布以心意的速度奔向大海,所以没人看得到他。所以每个人都不知道他到底去了哪里。他们都说,“主去了佳格纳特神庙,还是发疯去了哪个花园?说不定他去了贡迪查神庙,或者纳文铎湖,或者去了查塔卡·帕尔瓦塔。可能他去了寇纳尔卡的庙。”
奉献者就这样一边聊着一边四处寻找着主。最后他们一行人来到海边。他们整夜搜寻着主,直至天亮了,因此他们都达成共识,“主圣柴坦尼亚·玛哈帕布消失了。”
不在主的身边,每个人都觉得自己好像死了一样。奉献者总结,一定是发生了什么怪事,他们想不出到底发生了什么。Anista-sankini bandhu-hrdayani bhavanti hi“亲朋好友们总是会担心你的安危。”
奉献者抵达海边,商量对策。然后他们分头行动,一批人去查他卡·帕尔瓦塔寻找圣柴坦尼亚·玛哈帕布,斯瓦茹帕·达摩达尔和其他人往东出发,在沙滩和水中寻找主。每个人都消沉低落,几乎快昏过去,但是因为喜乐之爱驱动着他们,他们依然坚持四处寻找主。沿着海岸,他们看到一个渔夫肩背渔网走了过来。他一边走一边大笑、哭泣、跳舞和歌唱,反反复复念诵着圣名,“哈利,哈利!”
每个人都很吃惊,“这个渔夫是怎么回事——他一边笑着,跳着还唱诵着‘哈利,哈利’。”于是他们问,“我亲爱的渔夫,你为什么这样?发生了什么事?你在这周围见到有人么?你为什么举止这么奇特?和我们说说。”
渔夫回复到,“我在这附近一个人都没看到。我只是独自打渔的渔夫。我从海中收网的时候,我捞上来一具尸体。小心翼翼的收网,以为这是条大鱼,但是我一看到这是具尸体,我吓死了。我想把网放开,但是我一碰到这尸体,一个鬼魂就进入我的身体。我吓得颤抖不止,泪如雨下,我身上所有毛发直竖。我不知道我发现的这具尸体是一个婆罗门还是普通人,但我一看到他,这个鬼魂就进入了他的身体。”
这个鬼魂的身体非常长,7-10英尺长。他的四肢都有4英尺长。他皮肤下的关节已经彻底分开,所以他整个人散作一团。没人能这样还保留性命。这个鬼魂变成了尸体,但是他的眼睛还睁着。有时候他会发出“贡-贡”的声音,有时候失去知觉。我直接看到了这鬼魂,所以他俯到了我身上。但如果我死了,谁来照顾我的妻儿?哈利!哈利!哈利!这个鬼魂显然非常难对付,但我要去找个驱魔师,让他帮我摆脱这个鬼魂。我整晚都在僻静的地方杀鱼,但是因为我记得献给主尼星哈的赞歌,所以鬼魂无法触碰我。但是这个鬼魂,我念诵着尼星哈曼陀罗,这个鬼魂还是费了很大力气附到了我身上。当我看到这个鬼魂的样子,我被吓坏了。不要去那里。我禁止你过去。如果你们过去了,这个鬼魂也会抓住你们。”
闻听此言,斯瓦茹帕·达摩达尔知道是怎么回事。他甜言蜜语地对渔夫说,“我就是个大驱魔师,屠魔师,”他说,“我知道怎么让你摆脱这个鬼魂。”然后他念诵了几个曼陀罗,把手放在渔夫头顶,然后扇了渔夫三个耳光,说,“现在这个鬼已经走了。不要害怕。”就这样,他安抚了渔夫。
渔夫被喜乐之爱影响,但他还是害怕。他现在愈发不安。但是现在他已经不再惊慌失措,他开始逐渐恢复正常。斯瓦茹帕·达摩达尔对渔夫说,“我亲爱的先生,你以为是鬼魂的那个人其实并不是鬼,而是至尊人格首神,圣奎师那·柴坦尼亚·玛哈帕布。因为喜乐之爱,主落入海中,你用渔网把他捞了起来,救了他。仅仅因为触碰了他,所以唤醒了你心中沉睡的对奎师那的爱,但是因为你以为他是个鬼,你非常怕他。现在你的恐惧已经消散,你的心意已经回复平静,请告诉我他在哪儿。”
渔夫答到,“我见过主很多次,但这不是他。这个身体已经严重畸形。”斯瓦茹帕·达摩达尔说,“主的身体会因为他对神的爱而变形。有时候他的关节会松开,他的身体会被拉长。”
听到这话,渔夫非常高兴。他带着所有奉献者来到圣柴坦尼亚·玛哈帕布的地方。主躺在地上,他的身体被拉长,被海水泡的发白。他从头到脚都覆满沙子。主的身体扭曲,皮肤松垮。在这种状态下抬着他,一路长途跋涉回家是不可能的。奉献者们为主脱下湿内衣,换上干燥的内衣。然后他们让主躺在一件外衣上,开始清理他身上的沙子。
然后他们开始齐颂圣名,高声唱诵奎师那的圣名,把这声音送入主的耳朵:“哈瑞奎师那,哈瑞奎师那,奎师那奎师那,哈瑞阿瑞;哈瑞茹阿玛,哈瑞茹阿玛,茹阿玛茹阿玛,哈瑞哈瑞。”
声音传进主的耳朵,他立刻起来,发出声音。他一站起来,他的骨头立刻回归正位。他半梦半醒,四处打量。
主同时处于三种不同的知觉状态:外部知觉,内部知觉,半梦半醒知觉状态。主依然处在深沉的内部知觉,但是他依然表现出外部知觉,奉献者把他这种状态称之为半梦半醒状态。在这种半梦半醒的知觉状态下,圣柴坦尼亚·玛哈帕布像个疯子一样说话。奉献者们可以清楚地听到他在对天说话。主柴坦尼亚说他来到雅穆纳河,看到了奎师那以及茹阿达茹阿妮带领着的牧牛姑娘们。一位牧牛姑娘对他说:“看看茹阿达和奎师那在水中的逍遥时光。”然后牧牛姑娘们穿上白色的衣服,走进雅穆纳河。
主柴坦尼亚讲述着奎师那在温达文的各种逍遥时光。他穿越去了哥楼卡·温达文,在那里他观看了所有这些不可思议的逍遥时光:“奎师那展示着夸张和譬喻。品味着这两者让我满心欢喜,让我的耳朵和眼睛心满意足。”
待主柴坦尼亚完全恢复了他的外部知觉,他说,“发生了什么事?你们为什么把我带到这里?我正在温达文与奎师那开心着呢。”奉献者解释,“您误把大海当做雅穆纳河,跳进了海里。这位渔夫用渔网把您捞了起来,把您从海里救了出来。因为触碰了您,所以他得到了对首神的喜乐之爱。我们一整晚都在找您。我们在这里找到了您,我们发现您失去知觉,您正在见证温达文的逍遥时光。看到您昏迷不醒,我们痛不欲生,所以我们念诵奎师那的圣名,于是您半梦半醒。然后您像个疯子般讲述奎师那的逍遥时光。”
主柴坦尼亚说,“是的,在梦里,我去了温达文,我看到了主奎师那在和牧牛姑娘们跳茹阿萨之舞,在水中嬉戏。看到这一幕我实在无法忍受——当然我说话就像疯子一样。”之后,斯瓦茹帕·达摩达尔请主在海中沐浴,然后把他带回家。
