Śrī brahma-saṁhitā 5.14
praty-aṇḍam evam ekāṁśād
ekāṁśād viśati svayam
sahasra-mūrdhā viśvātmā
mahā-viṣṇuḥ sanātanaḥ
Synonyms
译文
这一位玛哈维施努以他自身独立自性扩展进入每一个宇宙。这些进入每一个宇宙的神圣扩展拥有他庄严的分身,即他们是永恒的宇宙之魂玛哈维施努,有着千千万万个头颅。
要旨
躺在灵性原因之洋的玛哈维施努是玛哈桑卡尔善的自性扩展。他以他自身的自性扩展进入这些宇宙。这些独立的扩展都代表着躺在概念之洋的第二重神圣普茹沙,方方面面与玛哈维施努都是一样的。他又被称作是所有灵魂内心的神圣向导。
Śrī brahma-saṁhitā 5.14
praty-aṇḍam evam ekāṁśād
ekāṁśād viśati svayam
sahasra-mūrdhā viśvātmā
mahā-viṣṇuḥ sanātanaḥ
Synonyms
Translation
The same Mahā-Viṣṇu entered into each universe as His own separate subjective portions. The divine portions, that entered into each universe are possessed of His majestic extension, i.e., they are the eternal universal soul Mahā-Viṣṇu, possessing thousands of thousands of heads.
Purport
Mahā-Viṣṇu lying in the spiritual Causal Ocean is the subjective portion of Mahā-Saṅkarṣaṇa. He entered, as His own subjective portions, into those universes. These individual portions all represent the second divine puruṣa lying in the ocean of conception and is identical with Mahā-Viṣṇu in every respect. He is also spoken of as the divine guide, from within, of all souls.
